弦月朦胧

【歌词翻译】Bluenote Theory

Bluenote Theory


作词/作曲:Nika Lenz

歌手:KARAKURI[空栗ヒトハ / フタバ(秋奈)]

翻译:弦月朦胧


涙で覚めた長い夜は

由泪水唤醒的长夜

見えないラインで区切られてる

被无形的界线划分了区域


ひび割れた街に託した願いごとは置き去りにして

连带托付于残破都市的愿望一同撇弃

嘘でもない本当でもないことを探して

去探寻即非谎言亦非真相的事物


ひとつの過ちもそのまま残されている

一场过错原封不动地留存着

掠れた空の色 解けない 青空の色

掠过天空的色彩 无法消解 蓝天的色彩

このままいけば世界に終わりがくるの

若是这样下去的话世界将会迎来终结

存在 証明 時代 伝承 再現不可能

存在 证明 时代 传承 不可能再现


輝く現実を奪われたまま

被夺去了绚烂的现实

未来に溺れる螺旋

沉溺于未来的负面循环

境は (消えゆく)

界域分隔 (消失殆尽)

ここで終わるの (ゼロから始めよう)

会否就此谢幕呢 (全部都从零开始吧)


砕けたシナリオ通り

一切按照残破的剧本进行

インクで染めた青い紙

青色的纸张被墨水沾染

世界は (変わらず)

这个世界 (依然如故)

ずっと続くの (繰り返されてゆく)

能否流转不息呢 (一切将再次上演)


見えない傷あと 錆びてる花

伤痕无影无形 花朵褪去色彩

感情は指先で触れるだけで

感情仅仅依附在指尖一寸


誰にも解るような仕組みの歯車

齿轮装置的结构人尽皆知

真実こそ一番悪い嘘

真相才是最为伤人的谎言

明日も僕らが生きていく世界で

明天依旧在我们所存活的世界里


ツギハギだらけの言葉 破れたモラル

拼凑得来的话语 已经衰败的道德

集めた花びらは二つ 引き寄せられる

集聚的花瓣仅有两片 将彼此吸引在一起

生きてるこの夢はアイテム 掛け合ってるもの

活着这个梦想与商品无异 不过是用来交涉的物件

感情 体温 ゼロ ムゲン 体内再起動

感情 体温 无极 无限 在体内重启


目覚めた昨日が遠ざかって消える

从梦中醒来的昨日化作云烟远逝

命で描いたスケッチ

以生命绘制着草图

言葉に (見えない)

倾吐话语 (无形之中)

願う革命 (運命が回っていく)

祈盼着革命 (命运在渐渐转动)


閉め切った心の隙間

紧闭的心灵中存在的间隙

漏れ出してくるサイレン

漏出了不停作响的警笛声

世界は (変わらず)

这个世界 (依然如故)

ずっと続くの (繰り返されてゆく)

能否流转不息呢 (一切将再次上演)


箱舟みたいなコンクリートの島の上 (響くハーモニー)

如同方舟一般的砼岛之上 (合声回响着)

生まれる新次元 輪廻の果てで叫ぶ

去往诞生的新次元 在轮回的尽头中呐喊


輝く現実を奪われたまま

被夺去了绚烂的现实

未来に溺れる螺旋

沉溺于未来的负面循环

境は (消えゆく)

界域分隔 (消失殆尽)

ここで終わるの (ゼロから始めよう)

会否就此谢幕呢 (全部都从零开始吧)

砕けたシナリオ通り

一切按照残破的剧本进行

インクで染めた青い紙

青色的纸张被墨水沾染

世界は (変わらず)

这个世界 (依然如故)

ずっと続くの (繰り返されてゆく)

能否流转不息呢 (一切将再次上演)


続いていくよ

会一直继续下去的

続けていくよ

会让它继续下去的


——后记——

146 感谢Jeremy对前半的指点。隔了一段时间后的改二

评论
自娱自乐的堆放所
© 弦月朦胧 | Powered by LOFTER